-
1 under a contract
1) Юридический термин: в соответствии с договором, по договору2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: на основании контракта, основание: на основании контракта, по условиям договора, условие: по условиям договора -
2 bill against the contract
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bill against the contract
-
3 absolute sale
торг. безусловная продажаа) (продажа, которая осуществляется на основании контракта между продавцом и покупателем и не подразумевает ни каких дополнительных ограничительных условий)See:б) (на аукционе: продажа товара по самой высокой цене предложения без учета каких-л. условий, напр., любая продажа с аукциона, проводимая без установления резервированной цены)See:
* * *
абсолютная продажа: безусловная продажа собственности по договору между сторонами, при которой продавцы и покупатели не создают препятствий или отсрочек исполнения сделки; см. conditional sale. -
4 based on a contract only
Деловая лексика: только на основании контрактаУниверсальный англо-русский словарь > based on a contract only
-
5 under contract
1) Общая лексика: по контракту, по контракту на основании контракта2) Юридический термин: в силу договора, по договору, связанный договором -
6 under a contract
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > under a contract
-
7 under a contract
основание: на основании контракта, условие: по условиям договораАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > under a contract
-
8 bill against the contract
English-Russian dictionary of Oil Industry > bill against the contract
-
9 under a contract
основание: на основании контрактаEnglish-Russian dictionary of Oil Industry > under a contract
-
10 bill against the contract
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выставлять счёт на основании (в счёт) контракта2) Сахалин Р: выставлять счёт на основании (в счёт) контрактаУниверсальный англо-русский словарь > bill against the contract
-
11 CONTRACT
(договор, контракт) Юридически закрепленное соглашение. Соглашение является результатом предложения (offer) и принятия его (acceptance), однако для того, чтобы это соглашение приобрело юридическую силу, необходимо, чтобы оно удовлетворяло ряду других требований. Должно подразумеваться возмещение ( Consideration) (если контракт не оформлен в виде скрепленного подписями и печатями документа (deed)); стороны должны выразить намерение вступить в юридические отношения; стороны должны быть дееспособными для заключения контракта (т.е. они должны располагать полномочиями принимать на себя юридическую ответственность, быть совершеннолетними, психически здоровыми и, в момент заключения контракта, трезвыми); соглашение должно отвечать всем формальным правовым требованиям; соглашение должно быть законным (см.: illegal contract( незаконный контракт)); и соглашение не должно содержать пунктов, из-за которых оно может быть признано недействительным на основании каких-либо положений общего права или законодательного права, либо каких-нибудь внутренних изъянов. В целом не существует каких-либо особых формальностей для того, чтобы заключить контракт, имеющий юридическую силу. Договор может быть устным, письменным или отчасти устным и отчасти письменным, и даже может быть подразумеваемым, исходя из поведения. Однако некоторые договоры признаются действительными только тогда, когда они оформлены в виде скрепленного печатями и подписями документа (например, передача акций компаний, учрежденных особыми актами парламента, передача акций британских судоходных компаний, юридически оформленные залоги и закладные (mortgages), некоторые виды договоров об аренде) или в письменном виде (например, соглашение о покупке в рассрочку (hire-purchase agreements), переводные векселя (bills of exchange), простые векселя, договоры о продаже земли, совершенной после 21 сентября 1989 г.). Некоторые договоры, действительные сами по себе, могут приобрести юридическую силу, только если они имеют подтверждение свидетелей, сделанное в письменной форме (например, гарантии, договоры о продаже земли, совершенной до 21 сентября 1989 г.). -
12 under
['ʌndə] 1. предл.1)а) под, ниже ( указывает на расположение одного предмета ниже другого)б) под (указывает на расположение под поверхностью чего-л.)в) у, около, под (указывает на нахождение рядом с чем-л.)2)а) под (указывает на нахождение под властью, контролем, командованием, в подчинении у кого-л.)б) под (указывает на нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой чего-л.)3)а) под, по (указывает на вынужденность, связанность обещанием)under the contract — по договору, по контракту; на основании договора, контракта
б) в, под, при (указывает на пребывание под каким-л. действием, влиянием чего-л., а также нахождение в каких-л. условиях)в) по (указывает на соответствие закону, правилам)4) под, при, в эпоху, во время5)а) под, к (указывает на включение в группу, графу, параграф, раздел)Classify the books under "Fiction." — Укажи эти книги в разделе "Художественная литература".
б) под (указывает на имя, часто вымышленное, под которым кто-л. выступает, пишет)в) за (указывает на наличие подписи, даты и т. п.)under smb.'s signature — за подписью кого-л.
6) ниже; меньше; младше (указывает на меньшее количество, меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п.)under the legal age — несовершеннолетний, юридически недееспособный
2. нареч.under par — ниже номинала, ниже номинальной стоимости
1)а) вниз, ниже, по направлению внизSyn:down III 1.б) внизуSyn:2) ниже (по должности, званию), в подчиненииThe King keeps them under by an army of 40,000 men. (J. Evelyn) — Король держит их в подчинении при помощи армии в сорок тысяч человек.
3) без сознания, в бессознательном состоянииHe attempted to question me while I was under the other night. (M. Spark) — Прошлой ночью он пытался задавать мне вопросы, когда я была в бессознательном состоянии.
Syn:4) меньше; ниже3. прил.1) нижний; находящийся внизу или ниже чего-л.the under bank of the stream — более низкий ( по сравнению с противоположным) берег реки
2) тихий, смягчённый, негромкий, приглушённый (о голосе, звуке)Syn:3) подчинённый, нижестоящий; низший; младший (по чину, должности)The servants were the under ones. — Слуги находились на нижней ступеньке иерархии.
Syn:subordinate 1., inferior 2.4) меньший; ниже установленной нормы; неполный, недостаточныйunder proportion — неверное соотношение, меньше нормы
Syn: -
13 contract costing
метод определения себестоимости на основании контрактной цены
Измерение себестоимости товаров и услуг в соответствии с ходом выполнения контракта. Определяется через оценку времени и трудозатрат, которые следует отнести на себестоимость отчетного периода.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contract costing
-
14 allocation
ˌæləuˈkeɪʃən сущ.
1) размещение, распределение( for, to)
2) назначение;
ассигнование( for, to) Allocations will be based on the actual sales made by the butchers. ≈ Ассигнования будут производиться на основании реального объема продаж, обеспеченного владельцами мясных магазинов.
3) локализация, определение местаассигнование;
отчисление;
- undrawn *s неиспользованные отчисления( специальное) распределение, разверстка;
размещение, аллокация - frequency * (радиотехника) распределение частот - * map (компьютерное) таблица распределения - * of felling( сельскохозяйственное) порядок рубки леса. лесорубочный оборот - to be on * нормироваться( о дефицитных товарах, сырье) - * of labour распределение рабочей силы - * of currency распределение валюты - investment * аллокация инвестиций (книжное) локализация, установление местаadvance ~ досрочное ассигнование advance ~ досрочное распределениеallocation ассигнование ~ выделение ~ вчт. выделение места ~ классификация ~ локализация, установление места ~ назначение;
ассигнование ~ отчисление ~ передача фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу ~ предназначение ~ размещение, распределение ~ вчт. размещение ~ размещение ~ распределение ~ распределение ценных бумаг в полном или частичном объеме заявок~ for renewal отчисления на обновление основного капитала~ of bonus распределение добавочного дивиденда~ of quotas распределение квот~ of resources полит.эк. распределение ресурсов~ of risk распределение риска~ to renewal отчисления на обновление основного капитала~ to reserve fund отчисления в резервный фондchannel ~ вчт. распределение каналовcost ~ распределение затратdevice ~ вчт. распределение устройствmemory ~ вчт. распределение памятиoverhead cost ~ распределение накладных расходовregister ~ вчт. распределение регистровresource ~ вчт. назначение ресурса resource ~ вчт. распределение ресурсов resource ~ распределение ресурсов resource ~ распредление ресурсовrun-time ~ вчт. динамическое распределениеstatic ~ вчт. статическое распределениеstorage ~ вчт. распределение памяти storage ~ comp. распределение памятиtax ~ отчисление налоговvirtual storage ~ вчт. распределение виртуальной памятиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allocation
-
15 under the contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > under the contract
-
16 shipping documents
1) трансп. грузовые [погрузочные, транспортные\] документы (документы, выписываемые грузоперевозчиком в подтверждение того, что товар принят им к перевозке)Syn:2) трансп. товаросопроводительные [отгрузочные\] документы (документы, следующие вместе с грузом от грузоотправителя к грузополучателю, содержащие все необходимые сведения о товаре и условиях контракта, на основании которых грузополучатель принимает поставку товара)See:
* * *
= transport documents.* * ** * *Международные перевозки/Таможенное право -
17 negotiated settlement
1) Общая лексика: урегулирование (напр. споров) посредством переговоров, урегулирование путём переговоров2) Военный термин: урегулирование на основе переговоров, урегулирование, достигнутое путём переговоров3) Дипломатический термин: урегулирование, достигнутое в результате переговоров -
18 will be implied into this Agreement or any related contract
Универсальный англо-русский словарь > will be implied into this Agreement or any related contract
-
19 contractual right
-
20 a conto
итал. а-контовид платежа, обычно осуществляемый импортером по счетам экспортера в качестве предварительного расчета на основании условий контракта
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Расторжение Трудового Договора (Контракта) По Инициативе Работодателя — увольнение работника работодателем по основаниям, предусмотренным ст.33 и 254 КЗоТ. Статья 33 содержит исчерпывающий перечень общих оснований расторжения трудового договора (контракта) по инициативе работодателя, а ст.254 перечень дополнительных… … Словарь бизнес-терминов
РАСТОРЖЕНИЕ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (КОНТРАКТА) ПО ИНИЦИАТИВЕ РАБОТОДАТЕЛЯ — увольнение работника работодателем по основаниям, предусмотренным ст.33 и 254 КЗоТ. Статья 33 содержит исчерпывающий перечень общих оснований расторжения трудового договора (контракта) по инициативе работодателя, а ст.254 перечень дополнительных… … Энциклопедия трудового права
Приказ (распоряжение) о прекращении действия трудового договора (контракта) с работником(ами — ПРИКАЗ (РАСПОРЯЖЕНИЕ) О ПРЕКРАЩЕНИИ ДЕЙСТВИЯ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (КОНТРАКТА) С РАБОТНИКОМ(АМИ) (форма № Т 8 и форма № Т 8а) применяются для оформления и учета увольнения работника(ов); заполняются работником кадровой службы, подписываются… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оформленный проект контракта (дополнительного соглашения, соглашения о расторжении, протокола распределения площади, акта реализации) — 1.11. Оформленный проект контракта (дополнительного соглашения, соглашения о расторжении, протокола распределения площади, акта реализации) текст документа, отпечатанный на основании согласованного проекта контракта (дополнительного соглашения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
метод определения себестоимости на основании контрактной цены — Измерение себестоимости товаров и услуг в соответствии с ходом выполнения контракта. Определяется через оценку времени и трудозатрат, которые следует отнести на себестоимость отчетного периода. [http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]… … Справочник технического переводчика
Метод определения себестоимости на основании контрактной цены (CONTRACT COSTING) — Измерение себестоимости товаров и услуг в соответствии с ходом выполнения контракта. Определяется через оценку времени и трудозатрат, которые следует отнести на себестоимость отчетного периода … Словарь терминов по управленческому учету
Импорт — (Import) Понятие импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Информация о понятии импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Содержание Содержание Косвенный импорт Параллельный импорт Лицензирование импорта товаров Основы… … Энциклопедия инвестора
Тендер — (Tender) Определение тендера, участие в тендерах, строительные тендеры Информация об определении тендера, участие в тендерах, строительный тендер Содержание Содержание Некоторые из терминов Российское Механизмы проведения подрядных и анализ… … Энциклопедия инвестора
Центура — (польск. Centura) сокращенная форма названия британской фирмы англ. the Century European Timber Corporation, производившей в 1924 1929 годах крупные лесозаготовки в 10 лесничествах Беловежской пущи на основании контракта, подписанного между… … Википедия
Полонский, Сергей Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полонский. Сергей Полонский … Википедия
Государственная программа — (Government program) Государственная программа это инструмент государственного регулирования экономики, обеспечивающий достижение перспективных целей Понятие государственной программы, виды государственных федеральных и муниципальных программ,… … Энциклопедия инвестора